There you go, you're always so right
It's all a big show, it's all about you
You think you know what everyone needs
You always take time to criticize me
It seems like everyday I make mistakes
I just can't get it right
It's like I'm the one you love to hate
But not today
So shut up, shut up, shut up, don't wanna hear it
Get out, get out, get out, get out of my way
Step up, step up, step up, you'll never stop me
Nothing you say today is gonna bring me down
There you go, you never ask why
It's all a big lie whatever you do
You think you're special, but I know, and I know
And I know and we know that you're not
You're always there to point out my mistakes
And shove them in my face
It's like I'm the one you love to hate
But not today
So shut up, shut up, shut up, don't wanna hear it
Get out, get out, get out, get out of my way
Step up, step up, step up, you'll never stop me
Nothing you say today is gonna bring me down
is gonna bring me down
(Shut up, shut up, shut up) will never bring me down
Don't tell me who I should be
And don't try to tell me what's right for me
Don't tell me what I should do
I don't wanna waste my time
I'll watch you fade away
Me gustó encontrarme con el artículo dedicado a la Teoría sobre la Estupidez de Bonhoeffer. Buscando un poco sobre él, encontré un fragmento de sus escritos al respecto que vale la pena leer:
@visualito Es el delirio de que la ESTUPIDEZ de la población está eligiendo a dirigentes ESTÚPIDOS, o malvados, o incompetentes, o delincuentes, o todo ello.
Es la Edad de la Estupidez, con gente eligiendo a Trump, sabiendo lo que defendía, para después encontrarse que esas medidas les afectan a ellos también; con gente eligiendo a Milei, que dice que iba no a recortar, no, A ARRASAR los servicios públicos, y se encuentran que esos recortes, que ese arrasamiento, les afecta también a ellos. ¡PERO SI TE HABÍAN AVISADO, GILIPOLLAS! Ah, que pensabas que los recortes, o las deportaciones, eran para otros, y entonces no te importaba, eso no iba contigo……
No es sólo la Edad de la Estupidez, es la Edad de la Avaricia, que ha llegado a niveles estratosféricos, y que será, finalmente, lo que acabará con la sociedad tal y como la conocemos.
Trump está jugando una gran partida de poker con el resto del mundo, y lo mejor del caso es que va de farol.
Normalmente pienso que no es buena idea jugar con las reglas que te pone el oponente cuando lo que ha hecho es dinamitarlas, pero en este caso yo lo haría. Un ejemplo:
-USA: Vamos a retirar parte de las tropas de Europa.
-EU: No, mira, mejor retirad TODAS las tropas y procederemos a desalojar las bases. Además, compraros armamento se considerará un problema de seguridad nacional, así que cancelada cualquier compra que haya prevista de aviones, carros de combate…
Otro:
-USA: Quiero que Canada sea el Estado n.º 51.
-Canada: Ok. Mientras nos invadís, vamos a proceder a cerrar fronteras, todo USAno que quiera entrar, con visado, en vez de libremente, como hasta ahora.
Más:
-USA: Os vamos a poner aranceles a todo.
-EU/Canada/México: No estamos de acuerdo. Vamos a aplicar a vuestros productos vuestros mismo aranceles, pero POR DOS, mientras buscamos alternativas, mientras encontramos otro socio comercial, pongamos China…… Y si las negociaciones son fructíferas, se cancelará cualquier trato comercial con vosotros. No os venderemos nada, pero tampoco os compraremos nada.
I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Baby, I'ma have the best fuckin' night of my life
And wherever it takes me, I'm down for the ride
Baby, don't you know I'm good? Yeah, I'm feelin' alright
'Cause I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Baby, I'ma have the best fuckin' night of my life
And wherever it takes me, I'm down for the ride
Baby, don't you know I'm good? Yeah, I'm feelin' alright
Don't you know I'm good? Yeah, I'm feelin' alright
Don't you know I'm good? Yeah, I'm feelin' alright
Don't you know I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm good
'Cause I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Baby, I'ma have the best fuckin' night of my life
And wherever it takes me, I'm down for the ride
Baby, don't you know I'm good? Yeah, I'm feelin' alright
'Cause I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Baby, I'ma have the best fuckin' night of my life
And wherever it takes me, I'm down for the ride
Baby, don't you know I'm good? Yeah, I'm feelin' alright
Don't you know I'm good? Yeah, I'm feelin' alright
Don't you know I'm good? Yeah, I'm feelin' alright
Ha, ha, ha
Pump it
Ha, ha, ha
And pump it (louder)
Pump it (louder)
Pump it (louder)
Pump it (louder)
Turn up the radio
Blast your stereo
Right (ha, ha, ha)
Niggas wanna hate on us (who?)
Niggas be envious (who?)
And I know why they hating on us (why?)
'Cause that's so fabulous (what?)
I'ma be real on us (c'mon)
Nobody got nothing on us (no)
Girls be all on us
From London back down to the U.S. (S.S.)
We rockin' this (contagious)
Monkey business (outrageous)
Just confess, your girl admits that we the shit
F-R-E-S-H we (fresh)
D-E-F, that's right we def' (rock)
We definite, B-E-P we reppin' it
So
Turn me up (turn it up)
Turn me up (turn it up)
Turn me up
Come on baby, just
Pump it (louder)
Pump it (louder)
Pump it (louder)
Pump it (louder)
Pump it (louder)
Pump it (louder)
@paumal Vamos, que eres la definición literal de meme unidad teórica más pequeña de información cultural transmisible de un individuo a otro, de una mente a otra, o de una generación a la siguiente
@Livingstone85 Sí, sí, estoy con las palomitas con el drama, por eso ni te he votado negativo a la nota. Puedes poner una lista de enlaces al culebrón, incluído el tuyo, y así queda más chulo.
Aunque un poco tarde, Feliz San Valentín.
Y ya sabéis si no encontráis vuestra media naranja, poneros una de otro color que total la gente no mira a los pies.
It's all a big show, it's all about you
You think you know what everyone needs
You always take time to criticize me
It seems like everyday I make mistakes
I just can't get it right
It's like I'm the one you love to hate
But not today
So shut up, shut up, shut up, don't wanna hear it
Get out, get out, get out, get out of my way
Step up, step up, step up, you'll never stop me
Nothing you say today is gonna bring me down
There you go, you never ask why
It's all a big lie whatever you do
You think you're special, but I know, and I know
And I know and we know that you're not
You're always there to point out my mistakes
And shove them in my face
It's like I'm the one you love to hate
But not today
So shut up, shut up, shut up, don't wanna hear it
Get out, get out, get out, get out of my way
Step up, step up, step up, you'll never stop me
Nothing you say today is gonna bring me down
is gonna bring me down
(Shut up, shut up, shut up) will never bring me down
Don't tell me who I should be
And don't try to tell me what's right for me
Don't tell me what I should do
I don't wanna waste my time
I'll watch you fade away
Es la Edad de la Estupidez, con gente eligiendo a Trump, sabiendo lo que defendía, para después encontrarse que esas medidas les afectan a ellos también; con gente eligiendo a Milei, que dice que iba no a recortar, no, A ARRASAR los servicios públicos, y se encuentran que esos recortes, que ese arrasamiento, les afecta también a ellos. ¡PERO SI TE HABÍAN AVISADO, GILIPOLLAS! Ah, que pensabas que los recortes, o las deportaciones, eran para otros, y entonces no te importaba, eso no iba contigo……
No es sólo la Edad de la Estupidez, es la Edad de la Avaricia, que ha llegado a niveles estratosféricos, y que será, finalmente, lo que acabará con la sociedad tal y como la conocemos.
Normalmente pienso que no es buena idea jugar con las reglas que te pone el oponente cuando lo que ha hecho es dinamitarlas, pero en este caso yo lo haría. Un ejemplo:
-USA: Vamos a retirar parte de las tropas de Europa.
-EU: No, mira, mejor retirad TODAS las tropas y procederemos a desalojar las bases. Además, compraros armamento se considerará un problema de seguridad nacional, así que cancelada cualquier compra que haya prevista de aviones, carros de combate…
Otro:
-USA: Quiero que Canada sea el Estado n.º 51.
-Canada: Ok. Mientras nos invadís, vamos a proceder a cerrar fronteras, todo USAno que quiera entrar, con visado, en vez de libremente, como hasta ahora.
Más:
-USA: Os vamos a poner aranceles a todo.
-EU/Canada/México: No estamos de acuerdo. Vamos a aplicar a vuestros productos vuestros mismo aranceles, pero POR DOS, mientras buscamos alternativas, mientras encontramos otro socio comercial, pongamos China…… Y si las negociaciones son fructíferas, se cancelará cualquier trato comercial con vosotros. No os venderemos nada, pero tampoco os compraremos nada.
Baby, I'ma have the best fuckin' night of my life
And wherever it takes me, I'm down for the ride
Baby, don't you know I'm good? Yeah, I'm feelin' alright
'Cause I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Baby, I'ma have the best fuckin' night of my life
And wherever it takes me, I'm down for the ride
Baby, don't you know I'm good? Yeah, I'm feelin' alright
Don't you know I'm good? Yeah, I'm feelin' alright
Don't you know I'm good? Yeah, I'm feelin' alright
Don't you know I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm good
'Cause I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Baby, I'ma have the best fuckin' night of my life
And wherever it takes me, I'm down for the ride
Baby, don't you know I'm good? Yeah, I'm feelin' alright
'Cause I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Baby, I'ma have the best fuckin' night of my life
And wherever it takes me, I'm down for the ride
Baby, don't you know I'm good? Yeah, I'm feelin' alright
Don't you know I'm good? Yeah, I'm feelin' alright
Don't you know I'm good? Yeah, I'm feelin' alright
#vistoen las redes
Pump it
Ha, ha, ha
And pump it (louder)
Pump it (louder)
Pump it (louder)
Pump it (louder)
Turn up the radio
Blast your stereo
Right (ha, ha, ha)
Niggas wanna hate on us (who?)
Niggas be envious (who?)
And I know why they hating on us (why?)
'Cause that's so fabulous (what?)
I'ma be real on us (c'mon)
Nobody got nothing on us (no)
Girls be all on us
From London back down to the U.S. (S.S.)
We rockin' this (contagious)
Monkey business (outrageous)
Just confess, your girl admits that we the shit
F-R-E-S-H we (fresh)
D-E-F, that's right we def' (rock)
We definite, B-E-P we reppin' it
So
Turn me up (turn it up)
Turn me up (turn it up)
Turn me up
Come on baby, just
Pump it (louder)
Pump it (louder)
Pump it (louder)
Pump it (louder)
Pump it (louder)
Pump it (louder)
unidad teórica más pequeña de información cultural transmisible de un individuo a otro, de una mente a otra, o de una generación a la siguiente
@tnt80
www.elcosmosdeyoma.com/
De todas formas ChatGPT lee la imagen e incluso entiende el chiste:
¿Cómo salvar Menéame? Mi opinión.
www.meneame.net/m/Artículos/como-salvar-meneame-opinion
@Charles_Dexter_Ward @Cesc_ @Cesc_ @Artificio @olgabai @olgabai
@Golan_Trevize
Y ya sabéis si no encontráis vuestra media naranja, poneros una de otro color que total la gente no mira a los pies.