#3 En el peltier o refrigeras el lado caliente, que se calienta como un putísimo infierno, o dura el invento poco. No se yo si un peltier es muy eficiente...
#4 una castaña. Una bodega de vinos trabaja a temperatura de climatización no de refrigeración. Por otra parte hablan de 260 w. Teniendo en cuenta que una central hortofrutícola mediana necesita una producción de frío de 500 kW/h pues ya me dirás.
Un prototipo suficientemrnte potente para una bodega suficientemente pequeña.
Datos por favor, que pronto vamos a tener que hablar en campobodegas de futbol. Dice el artículo: "esta nueva tecnología tiene un rango de temperatura máxima de 22,5 K (-250,65 °C), uno de los más amplios en la industria. Además, ofrece una potencia de enfriamiento útil de 260 W."
Olé su tía si trabaja a -250°C estirando unas gomas. Premio novel al que a escrito el artículo.
«The new system has a cooling power of 260 watts of useful cooling power and a maximum temperature span of 22.5 kelvin---among the highest reported for any caloric cooling system.»
El que lo tradujo se ha lucido. Es un rango 22.5K, y punto. No que baja hasta 22.5K. O sea, un rango de 22.5°C
#22 En otro artículo de la misma gente hablaba de unos 22°C de rango. Supongo que les llamaron la atención por no utilizar unidades del sistema internacional.
#17 ¿Y para qué quieres sobreentender?
A mí que me lpone es que me lo expliquen, para poder entender sobre la "elastocalorica" o en esta caso "gelastofigórica", puestos a sobreentender, también se puede sobreinventar.
#17 El problema es que el que ha escrito el artículo no ha mirado lo que era un rango y se la incentado números. En la publicación original no habla de -250° C, ni de lejos.
Datos por favor, que pronto vamos a tener que hablar en campobodegas de futbol. Dice el artículo: "esta nueva tecnología tiene un rango de temperatura máxima de 22,5 K (-250,65 °C), uno de los más amplios en la industria. Además, ofrece una potencia de enfriamiento útil de 260 W."
Olé su tía si trabaja a -250°C estirando unas gomas. Premio novel al que a escrito el artículo.
Nobel para tí no,jeje
Novel de cigarro, puede.
«The new system has a cooling power of 260 watts of useful cooling power and a maximum temperature span of 22.5 kelvin---among the highest reported for any caloric cooling system.»
El que lo tradujo se ha lucido. Es un rango 22.5K, y punto. No que baja hasta 22.5K. O sea, un rango de 22.5°C
A mí que me lpone es que me lo expliquen, para poder entender sobre la "elastocalorica" o en esta caso "gelastofigórica", puestos a sobreentender, también se puede sobreinventar.