#11#13 No es confuso, queda bien claro si aplicamos la lógica.
Y por otro lado, el idioma español es así, en general, la mayoría de idiomas europeos y orientales son así, no diferencian más de una 3a persona.
En el navajo por ejemplo sí que se diferencia.
Un ejemplo:
Cuando en español se dice:
- El oso vio a la niña y se asustó
¿quién se asusta?
¿El oso o la niña?
Para solucionarlo recurrimos al contexto porque no tenemos otras herramientas.
En navajo no es necesario, el contexto ayudará o no, pero ellos lo dejan bien claro. Tienen dos terceras personas y el pronombre tónico aquí cambia dependiendo de si se refieren a la primera 3a persona que aparece (en este caso, el sujeto, el oso por lo que será un caso ergativo) o la segunda 3a persona (la niña, quien recibe la acción, caso acusativo).
Seguramente existirán más idiomas que hagan esto. Si encuentro algo más de información lo pongo.
#11 Es confuso, sí. Pero también se podría interpretar a una mujer en término generico. De todas formas, puede que el título no esté suficientemente bien expresado.
#18 Hacer falta hacer falta....igual no es imprescindible, me he pasado el Witcher 3 en Alto a 900p a unos 30fps (mi pc no daba para más), de vez en cuando le bajaba algo para que fuese mejor. Luego ves un video en youtube de un tio jugandolo en ultra a 1080p a 60fps y oye, la cosa cambia, cambia mucho.
Comprando esa consola en 2017 y que no me mueva el zelda a 60fps nose... me parece un poco timo, que en breves lo tengo en un emulador de Wii U rulando a 60fps, emulando, osea que tanto no chupa eso, osea que la Switch esta un poco anticuadilla yo creo.
#19 Añado más cosas, no puedes hacer backup de tus partidas guardadas ni transferirlas, y el tema de pagar por jugar online no me agrada. Quizás otro tema es que el zelda ya tiene varios DLC que en sí mismos me parecen un robo.
Al jugar en modo portátil se hace un tanto pesada, lo positivo es que puedes dejarla en algún sitio y jugar con los mandos o directamente jugar en la tele (pero eso ya no es portatil) es mucho menos "portátil" que una 3DS por un tema de tamaño y por el tema de rayar la pantalla.
A pesar de todo, yo estoy contento con ella. Personalmente nunca me ha preocupado el tema de ser la más potente gráficamente o de tener 60 FPS.
#2#4 gracias.
Uso steam en un PC con Linux (Mint, escritorio MATE). Ayer me saltó otra actualización del cliente de steam y ya va normal. Lo mismo ha sido eso, una nueva actualización y listo.
Steam me ha hecho fácil el jugar en Linux (juegos comerciales), pero te hace "clientedependiente". Lo mismo es hora de mirar GOG y similares, sin DRM...
#6 La verdad es que si... no entiendo porqué la gente se centra en una tontería del título en vez de debatir sobre una aportación que de buena fe se intenta hacer a la comunidad...
Ojalá todos pudiésemos centrarnos en debatir sobre el servicio, que al fin y al cabo es para lo que se ha publicado
#33 Bueno, eso no es lo que has dicho, lo que has dicho era solucionar con magia algo.
Pero aun así, el fondo de pensiones lo creó Aznar, y creo que se ha usado para pagar las pensiones y las pagas extras de las pensiones, no se si se ha usado para otra cosa
Y por otro lado, el idioma español es así, en general, la mayoría de idiomas europeos y orientales son así, no diferencian más de una 3a persona.
En el navajo por ejemplo sí que se diferencia.
Un ejemplo:
Cuando en español se dice:
- El oso vio a la niña y se asustó
¿quién se asusta?
¿El oso o la niña?
Para solucionarlo recurrimos al contexto porque no tenemos otras herramientas.
En navajo no es necesario, el contexto ayudará o no, pero ellos lo dejan bien claro. Tienen dos terceras personas y el pronombre tónico aquí cambia dependiendo de si se refieren a la primera 3a persona que aparece (en este caso, el sujeto, el oso por lo que será un caso ergativo) o la segunda 3a persona (la niña, quien recibe la acción, caso acusativo).
Seguramente existirán más idiomas que hagan esto. Si encuentro algo más de información lo pongo.